Comment créer des sites web multilingues

Contrôles de la présentation du contenu et de la sélection des langues
Vous pouvez fournir du contenu dans différentes langues à l'aide des options suivantes :
Sites web accessibles via un sous-domaine ou un domaine séparé
Versions linguistiques au sein d'un même nom de domaine
Redirection automatique vers la version linguistique en fonction de la langue du navigateur ou de la localisation du visiteur
Exemple d'une installation de traduction automatique utilisant Weglot
1
Plusieurs sites web dans différentes langues
Créez plusieurs projets. Pour ce faire, vous avez besoin du plan d'affaires Tilda qui vous permet d'avoir plus d'un projet en compte.

La meilleure option est de créer d'abord une version dans une langue, puis de copier des pages et de les traduire afin d'avoir le site web dans une autre langue.
Pour copier une page, allez dans Paramètres de la page → Actions → Dupliquer la page. Pour déplacer la page vers un autre site web, allez dans Paramètres de la page → Actions → Déplacer la page.

Malheureusement, vous ne pouvez pas dupliquer l'ensemble du site web. Nous prévoyons toutefois d'ajouter cette fonctionnalité à l'avenir.
Créez un en-tête pour les deux projets, ajoutez les blocs de menu appropriés : ME204, ME301, ME302, ME303, ou les blocs de menu hamburger ME401, ME402, ME403.

Dans l'onglet Contenu du bloc que vous avez ajouté, indiquez les langues et fournissez les liens vers les sites web publiés.
Pour créer des pages en trois langues (espagnol, anglais et allemand, par exemple) :

- Ajoutez EN/DE au site web en espagnol
- Ajoutez ES/DE au site web en anglais
- Ajoutez ES/EN au site web en allemand

De cette façon, les utilisateurs qui visitent votre site web en espagnol peuvent passer à la version allemande ou anglaise. S'ils se retrouvent sur la version anglaise, ils peuvent passer à l'espagnol et à l'allemand.

La création de sites web avec plus de trois options linguistiques peut nécessiter l'aide d'un concepteur professionnel.
2
Un site web en plusieurs langues
Si vous souhaitez créer des pages dans différentes langues au sein d'un même site web, nous vous recommandons d'ajouter un bloc de menu individuel à chacune des pages.

Créez des pages dans différentes langues et ajoutez un bloc de menu approprié à chacune des pages : ME204, ME301, ME302, ME303, ou les blocs de menu hamburger ME401, ME402, ME403. Dans l'onglet Contenu du bloc, indiquez les langues et fournissez les liens vers les pages publiées.
3
Page d'atterrissage multiple : Redirection en fonction de la langue ou de la localisation du navigateur de l'utilisateur
Cette méthode peut vous aider à configurer les pages pour qu'elles s'ouvrent automatiquement dans la langue préférée du visiteur du site web. Les paramètres du navigateur web ou la localisation de l'utilisateur peuvent avoir une incidence sur ce point.

Redirection en fonction de la langue du navigateur :

Créez des pages dans les langues dont vous avez besoin et ajoutez des liens vers ces pages dans les blocs de menu.

Une fois les liens spécifiés, ajoutez le bloc T805 de la catégorie Autres. Dans ce bloc, ajoutez des fiches pour chaque version linguistique et remplissez les champs obligatoires.

Guide détaillé→
Redirection en fonction de la localisation géographique de l'utilisateur :

Créez des pages dans les langues dont vous avez besoin et ajoutez des liens vers ces pages dans les blocs de menu.

Ajoutez ensuite le T808 de la catégorie Autres. Dans le bloc, ajoutez des liens vers les pages, ainsi que sélectionnez des pays, des régions ou des villes distinctes - lorsqu'une demande provient de ces zones, une redirection vers la page spécifiée dans la langue souhaitée est effectuée.

Guide détaillé →
4
Traduction automatique de sites web à l'aide de services tiers
Sur Tilda, vous pouvez également utiliser des services tiers pour traduire automatiquement le contenu de votre site web. Weglot est un exemple de ce type de service : il fournit des traductions automatiques basées sur l'IA pour le contenu des sites web, ce qui permet aux propriétaires de sites web de proposer leurs sites dans plusieurs langues presque instantanément. Voici comment vous pouvez le mettre en place avec Tilda.

Sur Weglot
Allez sur le site web de Weglot et ouvrez un compte, puis sélectionnez le plan qui correspond à vos besoins (Weglot propose un plan gratuit pour un seul site web et une seule langue).

Créez un projet sur Weglot, puis donnez un nom à votre projet et sélectionnez la langue d'origine de votre site web Tilda et les langues dans lesquelles vous souhaitez le traduire. Dans le projet Weglot, sous Settings, allez à Setup et trouvez le JS Code. Copiez-le.
Sur Tilda
Vous pouvez activer les traductions Weglot pour la page sélectionnée ou pour l'ensemble du site web.

Pour activer la traduction Weglot pour la page sélectionnée :
Ouvrez les paramètres de la page que vous souhaitez traduire. Naviguez ensuite vers Additionnel → Code HTML pour la section d'en-tête. Collez le code JS copié depuis Weglot. Enregistrez et republiez la page. Un sélecteur de langue devrait apparaître, permettant aux utilisateurs de basculer entre les différentes langues que vous avez configurées.
Pour activer la traduction Weglot pour l'ensemble du site web :
Ouvrez les paramètres du site que vous souhaitez rendre multilingue, puis naviguez vers Plus → Code HTML pour la section d'en-tête. Collez le code JS copié depuis Weglot. Enregistrez et republiez toutes les pages. Un sélecteur de langue devrait apparaître, permettant aux utilisateurs de basculer entre les différentes langues que vous avez configurées.
Vous pouvez personnaliser l'apparence et la position du sélecteur de langue via le tableau de bord de Weglot. Vous pouvez également éditer les traductions manuellement via l'interface de Weglot pour une meilleure précision et localisation, créer des glossaires et des règles de traduction pour maintenir la cohérence de la marque à travers les langues et optimiser chaque version traduite du site web pour les moteurs de recherche.

Pour plus de détails, visitez le centre d'aide de Weglot.
Fabriqué le
Tilda